英語の「gag」(ギャグ)には「猿ぐつわ」って意味がある。
それはともかく「猿ぐつわ」。『三省堂国語辞典』によれば「声をたてさせないために〈口にかませるもの/布などをかませて口をしばること〉」だそうだ。
意味はいいとして、なんでここに「猿」が出てくるんだろう?
テレビなんてのは当たり前すぎる言葉で、国語辞典で引く人もあまりいないだろうな。でも引いてみるとなんだか難しいことを言われてちょっと笑ってしまう。
たとえば『新明解』のテレビをみる。
続きを読むテレビ
動く画像と音声・音響を電波で広い地域の受信装置に送って、不特定の大衆に同時に視聴させる仕組み。TV。〔狭義では、その受像装置だけを指す〕
『日本国語大辞典』で「ドア」を引いてみた。なかなか素敵な語釈だった。
UDF どこでもドア(ノンスケール PVC製塗装済み完成品)
曰く「家屋や乗り物などの、おもに蝶番(ちょうつがい)で開閉する方式の扉」。
続きを読む軟式野球をしていた子供の頃、「カーブ」よりも「シュート」が得意だった。というか、カーブは投げても曲がらなかった^^。
Rawlings(ローリングス) ローリングス(R) 2017WBC オフィシャルボール ROWBC17-R
ところでこの「シュート」。国語辞典ではわりと「素敵な」定義がされている。
続きを読むいつものように国語辞典を眺めていた(実は最近COD12版に浮気しているけれど^^)。眺めていたのは『岩波国語辞典』。「いかず後家」なんて言葉に久しぶりに出会ったけど、ちょっと気になることが書いてあった。
いかずごけ【行かず後家】
(1)(略)
(2)婚期を過ぎて、結婚しない女性。
▷ (2)は誤用から生じた
結婚せずに婚期を過ぎた女性を「行かず後家」と呼ぶのは「誤用」から生じたんだそうな。知ってました?
続きを読む「剣呑」という言葉が好きだ。というか、好きだった。「剣呑」は「危険」というような意味だけど、「剣を呑む」ような危険ってのがいったいどれほどのものなのかドキドキしてしまうじゃないか。
ところが、「剣呑」とは単なる当て字であるらしい。
続きを読む