トイレットペーパーやボックスティッシュは手に入るようになってきた(Amazonはまだだめみたいだけど)。ただ、マスクは手に入らないね(ぼくはそこそこ備蓄している)。
健常者マスク不要論もあるけれど、それは、周囲に良識ある人しかいない場合の話なんじゃなかろうか。飛沫を飛ばしまくる人が多い東武スカイツリーラインなんかを常用していると、マスク無しでは不安になる。
その「マスク」を、国語辞典でみてみた。
「呪い」と書いてなんと読む?
中学生5人にきいてみたけど、みんな「ノロイ」と読んだな。ぼくもそう読む。でも、この字には「ノロイ」以外の読みがある。
続きを読む「まじない」と「のろい」は同じ字だったのかー。 via 明鏡国語辞典 pic.twitter.com/HxfgXV6aOm
— maeda hiroaki (@torisan3500) January 25, 2020
パプリカは粉末?
ちょっと前の国語辞典を何冊か眺めていた。すると、「パプリカ」とは「粉末」なのだと主張する辞書が多くてちょっと驚いた。
続きを読む多くの国語辞典で、パプリカは「粉末である」と定義されている。
— maeda hiroaki (@torisan3500) January 25, 2020
写真は明鏡。 pic.twitter.com/mAac9svOUb