気になる言葉 on 国語辞典

つい気になった言葉など、辞書で引いてみる

「甘いマスク」は死語?

トイレットペーパーやボックスティッシュは手に入るようになってきた(Amazonはまだだめみたいだけど)。ただ、マスクは手に入らないね(ぼくはそこそこ備蓄している)。

健常者マスク不要論もあるけれど、それは、周囲に良識ある人しかいない場合の話なんじゃなかろうか。飛沫を飛ばしまくる人が多い東武スカイツリーラインなんかを常用していると、マスク無しでは不安になる。

その「マスク」を、国語辞典でみてみた。

マスク({英}mask )
(1)面。仮面。
(2)病菌の侵入・放出やほ マスク({英}mask )
(3)野球の捕手・球審や、フェンシングの選手などが顔面につける防具。
(4)
毒ガスなどから呼吸器を守るために顔面につける用具。ガスマスク。
(5)石膏(せっこう)などで作る死者の顔面像。デスマスク
(6)
顔。容貌。
(7)映画、写真などで、印画紙の周辺や不要な部分を覆う、遮光のための枠や覆い。
 

なるほど、「マスク」は冬の季語なんだね。

とかなんとかいいつつ。
ちょっと懐かしい感じがしたのは、6番目の語釈だ。「(6)顔、容貌」。日本国語大辞典には、もちろん用例も載せてある。たとえばこんな感じ。
*笹まくら〔1966〕〈丸谷才一〉四「ちょっと渋いマスクのタレントが登場する」
甘いマスク」とか、「渋いマスク」とか。ぼくも若い頃にはよく目にした表現だ。しかし最近あまり目にしない気がするな。最近は、たとえば「イケメン」と表現するのかな。

消えたのは布地のマスクだけでなく、「容貌」を意味する言葉も、いつの間にか消えたのかな?

50枚 使い捨て三層保護

50枚 使い捨て三層保護

  • メディア: ヘルスケア&ケア用品