いつものように国語辞典をぱらぱら眺めていると「そこのけ」という言葉があった。
なんだよ。馬が通るのか?
どうやら国語辞典の「そこのけ」は 「道をあけろ」とは違うみたいだ。『新明解』から引いてみる。
そののけ
(「其処退け」の意味)
〔接尾語的に〕…もかなわないほどの技術(技量)がある様子。
用例として挙がっていたのは「先生そこのけの上達」。
なるほどなあ。国語辞典は、「其処退け」の応用編(?)を載せているんだな。
一般向け(小学生向けではない)の辞書にはほとんど立項されているみたいだな。
『広辞苑』をみる。
そこのけ【其処退け】
(多く体言の下に付いて)その人に劣らないほど技量がすぐれていること。「玄人―の出来ばえ」
『明鏡』はどうだ?
そこのけ【其処退け】
《名詞について》それをしのぐほどすぐれている意を表す。はだし。「プロ―の腕前」
もちろん『日本国語大辞典』にもある。
そこのけ 【其処退】
(そこをのけ、あっちへ行けの意から)
それよりもはるかにすぐれていること。その道で知れわたった者をしのぐこと。また、そのさま。現代では、多く体言に付いて接尾語的に用いる。はだし。
うむ。「現代では」と書かれているのがちょっと気になるな。別の用法を知らないなあ。
『大言海』と『古語大辞典』をみてみたけど、どちらにも項目を見つけられなかった^^。
どなたか、過去の用法などご存知の方は教えてください。
スズメ(雀)の母さん大忙し!【音の風景・5.1chサラウンド】
小林一茶 ビギナーズ・クラシックス 日本の古典 (角川ソフィア文庫)
- 作者: 大谷弘至
- 出版社/メーカー: KADOKAWA
- 発売日: 2017/09/23
- メディア: 文庫
- この商品を含むブログを見る