ぼくの世代では「畔」の字を見ると、つい「しっずかなこはんのもりのかげから!」と歌ってしまう。
ところが今年の都立高校入試(共通問題)で「湖畔」ならぬ「河畔」の語が、漢字の読み問題として出題された。
まあ普通は「こはん」と「かはん」は間違えないけどね。でもTwitterを見ていると、「へ〜、こはんってこんな風に書くのか!」なんて思いつつ、自信を持って「こはん」と解答した人もいるようだ。
でもまあ確かに。「湖畔」は、上のようにポケモンソングにもなっているくらいだし。「畔」の字が出てきたら「こはん」と反応してしまうのもわからないではないね。
ぼくも実際、「こはん」は何度も使ったけれど「かはん」という言葉を使った記憶はない。
でもやっぱり。「河畔」を「こはん」とは読めないよねえ。ってか、「湖畔」という文字の組み立ても知っていてほしいところ。
まあ、出題者の「勘違い狙い」のいやらしさはある。でも、きちんと「想像」して読んでほしい文字ではあった。